Я иду по выжженной земле,
Гермошлем захлопнув на ходу.
Мой «Фантом» с звездою белой,
Hа распластанном крыле
С ревом набирает высоту.
Вижy голубеющyю даль,
Нарушать такyю просто жаль.
Жаль, что ты ее не видишь,
Путь мой труден и далек,
Мой «Фантом» несется на Восток.
Делаю я левый разворот,
Я теперь палач, а не пилот.
Нагибаюсь над прицелом,
И ракеты мчатся к цели,
Впереди еще один заход.
Вижу дыма жирную черту -
Мой сосед теряет высоту.
Вижу я, как Гарри с Бобом
Понеслись на встречу с Богом,
Ноль семнадцать вижу на борту.
Мой «Фантом» не слушает руля
С рёвом приближается земля,
Катапульта - вот спасенье!
И на стропах на деревья -
Прямо в джунгли опускаюсь я.
Только приземлился, в тот же миг,
Из кyстов раздался дикий крик.
Желтолицые вьетнамцы
Верещали словно зайцы,
Я yпал на землю и затих.
Вновь иду по проклятой земле
Гермошлема нет на голове
Сзади дуло автомата
В спину тычут мне солдаты
Жизнь моя висит на волоске
Утром на допросе я спросил:-
«Кто же тот пилот что меня сбил?»
И ответил мне раскосый,
Что командовал допросом:-
«Cбил тебя наш летчик Ли Си Цин».
Это вы, вьетнамцы, врёте зря
В шлемофоне четко слышал я:-
«Николай, Фантом накрою!»,
«Бей Иван, я хвост прикрою!»
Русский ас Иван подбил меня.
Где-то вдалеке родной Техас
Там остались брат, отец и мать
Мой «Фантом» как пуля быстрый
В небе голубом и чистом
Мне тебя уж больше не видать.
Песня повествует пилоте истребителя F-4 «Фантом» ВВС США который, участвует в
налете на Северный Вьетнам. Взлетев с территории Таиланда (об этом говорят слова
«… мой Фантом несётся на восток»), он был сбит русским летчиком Иваном Лисициным
которого вьетнамцы выдают за своего соотечественника Ли Си Цина. Но это не вьетнам-
ское, а китайское имя. Оно обычно использовалось во время Корейской войны для обоз-
начения собирательного образа советских пилотов которых выдавали за китайцев. Су-
ществуе и малоизвестный «ближневосточный» вариант песни, в котором действие проис-
ходит во время вымышленного конфликта с участием Израиля и Ирака.
|